Почему французы вежливы и педантичны, но не стремятся дружить с русскими: личный опыт - «Про жизнь»
Мирон 11-июл, 16:17 471 Я Женщина - РазноеКаждый и каждая из нас является специалистом в какой-то области, и мы можем поделиться своим опытом и ощущениями с другими. Мало того, мы просто обязаны это сделать потому, что в природе действует очень простой закон «чем больше отдаешь, тем больше получаешь»..... |
Ярослава переехала из России во Францию после того, как окончила университет, где изучала французский. Она влюбилась в культуру и язык и поступила в Лилль.
ЯрославаКак поступить в вуз
Три года назад я получила степень бакалавра международной журналистики МГИМО. Во время подготовки к защите я долго размышляла, какие сюрпризы меня ждут после того, как я получу в руки заветный диплом. В силу специфики образования, все четыре года бакалавриата я усиленно изучала французский язык и к концу обучения уже имела уверенный С1.
С любовью к языку пришла любовь к стране, культуре, людям, захотелось получить французское образование. Поэтому в самом начале четвертого курса я стала готовить досье для поступления во французские вузы.
Спустя несколько месяцев я остановила свой выбор на Сьянс По (Sciences Po) в Лилле. Это один из нескольких институтов политических исследований во Франции, в нем готовят дипломатические кадры, журналистов и политологов. В Лилле находится одна из лучших школ журналистики и связей с общественностью в стране, да и живой студенческий город на севере Франции привлекал своей атмосферой.
Близость от Парижа и бельгийского Брюсселя также давала возможность стажироваться или работать непосредственно в столицах. Процесс получения визы сложностей не вызвал, так как главным критерием для получения студенческой визы во Францию было письмо о зачислении из института.
Больше фото о Франции из соцсети нашей героини смотри в галерее:
Как снять квартиру
Свое первое съемное жилье во Франции я искала долго и мучительно, так как договориться с владельцами иностранцу сложно, а иностранцу, который находится в Москве и не может прийти лично посмотреть квартиру и побеседовать с владельцем, — втройне сложно.
Чаще всего нужен так называемый «гарант» — человек, который ответственен за выплату месячной аренды в случае неуплаты самим квартиросъемщиком. Такой человек должен иметь стабильно высокие доходы. Стоит ли объяснять, что у иностранца, который еще даже не находится на территории страны, такого гаранта и быть не может?
Единственным возможным вариантом на тот момент для меня оказались частные студенческие резиденции. Частные, потому что в государственных резиденциях мест практически никогда нет. Цена в частных резиденциях выше, чем за аналогичные или даже лучшие условия у частных собственников квартир, зато там можно было обойтись без гаранта, владельцы просто принимали у студентов оплату на несколько месяцев вперед.
Пин-код по почте и другая бюрократия
Шутки про французскую бюрократию кажутся уже не такими смешными после опыта жизни в стране. Во-первых, без записи невозможно никуда попасть: ни на продление или получение вида на жительство, ни в банк, ни к врачу. Даже встречу с друзьями надо назначать заранее, потому как у француза запланировано все на месяцы вперед.
Еще одна сторона французской бюрократии — все приходится делать на бумаге, возможности сделать документы и пройти необходимые процедуры онлайн сведены к минимуму. Например, все данные и официальные бумаги вы получаете исключительно по почте.
Французов совершенно не смутит отправка банковских карт и ПИН-кодов по обычной почте. Отказаться от какой-либо услуги или получить важные документы тоже можно только так.
Здесь полагают, что так безопаснее, хотя этот аргумент всегда вызывал у меня сомнения: зачастую в адресе не указывают номер квартиры, и почтальон кладет корреспонденцию в один большой общий ящик. Затем соседи сами разбирают, кому что адресовано.
Круассаны, кофе, вино и праздник живота
Французским продуктам и ресторанам я могу петь дифирамбы до бесконечности. Во Франции лучшие продукты, которые я когда-либо видела, а огромное количество органических продуктов потрясает воображение. Некоторые из них даже оценены по шкале полезности с рекомендациями по частоте употребления. Нигде более я не видела такого выбора качественных и полезных для здоровья продуктов.
Французы возводят еду в культ. Если нет темы для разговора, всегда можно обсудить любимые блюда и кухню, рецепты и так далее. Французы едят строго по часам: утром ограничиваются лишь кофе и круассаном или другой выпечкой, поэтому обед у них ранний, около полудня. Затем, опционально, полдник, а после — достаточно поздний ужин в девять вечера. На каждый прием пищи, за исключением утреннего кофе, француз тратит не менее часа.
Уважающие себя рестораны, к слову, не работают между положенными приемами пищи, и, если вы хотите пообедать, в ресторан надо идти с полудня до двух или трех часов. Одной из самых замечательных привычек французов я считаю «аперо» — аперитив. Они собираются с семьей или друзьями за бокалом чего-нибудь некрепкого под аккомпанемент легких закусок из сыра, французских колбасок, овощей и фруктов. После этого может быть уже полноценный ужин, однако «аперо» может существовать и как самостоятельный прием пищи.
Дружба, учеба и другие отношения с французами
Выстроить отношения с однокурсниками было не так просто: я была единственной иностранкой на своем направлении, тогда как большая часть магистрантов-французов училась вместе всю программу бакалавриата и хорошо знала друг друга. Со мной были все приветливы и доброжелательны, преподаватели охотно помогали и могли разъяснять мне дополнительно то, что я не понимала, но, когда в коллективе абсолютным большинством являются французы, пробить барьер французской непроницаемости и отстраненности бывает непросто. Тем не менее к концу обучения у меня появились две настоящие подруги, с которыми мы общаемся до сих пор.
Ко всему прочему, огромную роль играет уровень образования и международный опыт. Все студенты Сьянс По в обязательном порядке проходят обмен в одном из иностранных вузов-партнеров в течение года, и они прекрасно понимают, каково быть иностранцем в абсолютно чужой стране, зачастую без знания языка.
Думаю, именно поэтому мои однокурсники всячески помогали мне, даже если у нас и не было близких дружеских отношений. Иногда спрашивали что-то о России, но никогда не было даже намека на негативное отношение. Скорее, лишь интерес и желание услышать мое мнение как русской. Многие мои знакомые французы, к слову говоря, изучают русский язык и очень любят русскую культуру.
Ярослава переехала из России во Францию после того, как окончила университет, где изучала французский. Она влюбилась в культуру и язык и поступила в Лилль. Ярослава Как поступить в вуз Три года назад я получила степень бакалавра международной журналистики МГИМО. Во время подготовки к защите я долго размышляла, какие сюрпризы меня ждут после того, как я получу в руки заветный диплом. В силу специфики образования, все четыре года бакалавриата я усиленно изучала французский язык и к концу обучения уже имела уверенный С1. С любовью к языку пришла любовь к стране, культуре, людям, захотелось получить французское образование. Поэтому в самом начале четвертого курса я стала готовить досье для поступления во французские вузы. Спустя несколько месяцев я остановила свой выбор на Сьянс По (Sciences Po) в Лилле. Это один из нескольких институтов политических исследований во Франции, в нем готовят дипломатические кадры, журналистов и политологов. В Лилле находится одна из лучших школ журналистики и связей с общественностью в стране, да и живой студенческий город на севере Франции привлекал своей атмосферой. Близость от Парижа и бельгийского Брюсселя также давала возможность стажироваться или работать непосредственно в столицах. Процесс получения визы сложностей не вызвал, так как главным критерием для получения студенческой визы во Францию было письмо о зачислении из института. Больше фото о Франции из соцсети нашей героини смотри в галерее: Как снять квартиру Свое первое съемное жилье во Франции я искала долго и мучительно, так как договориться с владельцами иностранцу сложно, а иностранцу, который находится в Москве и не может прийти лично посмотреть квартиру и побеседовать с владельцем, — втройне сложно. Чаще всего нужен так называемый «гарант» — человек, который ответственен за выплату месячной аренды в случае неуплаты самим квартиросъемщиком. Такой человек должен иметь стабильно высокие доходы. Стоит ли объяснять, что у иностранца, который еще даже не находится на территории страны, такого гаранта и быть не может? Единственным возможным вариантом на тот момент для меня оказались частные студенческие резиденции. Частные, потому что в государственных резиденциях мест практически никогда нет. Цена в частных резиденциях выше, чем за аналогичные или даже лучшие условия у частных собственников квартир, зато там можно было обойтись без гаранта, владельцы просто принимали у студентов оплату на несколько месяцев вперед. Пин-код по почте и другая бюрократия Шутки про французскую бюрократию кажутся уже не такими смешными после опыта жизни в стране. Во-первых, без записи невозможно никуда попасть: ни на продление или получение вида на жительство, ни в банк, ни к врачу. Даже встречу с друзьями надо назначать заранее, потому как у француза запланировано все на месяцы вперед. Еще одна сторона французской бюрократии — все приходится делать на бумаге, возможности сделать документы и пройти необходимые процедуры онлайн сведены к минимуму. Например, все данные и официальные бумаги вы получаете исключительно по почте. Французов совершенно не смутит отправка банковских карт и ПИН-кодов по обычной почте. Отказаться от какой-либо услуги или получить важные документы тоже можно только так. Здесь полагают, что так безопаснее, хотя этот аргумент всегда вызывал у меня сомнения: зачастую в адресе не указывают номер квартиры, и почтальон кладет корреспонденцию в один большой общий ящик. Затем соседи сами разбирают, кому что адресовано. Круассаны, кофе, вино и праздник живота Французским продуктам и ресторанам я могу петь дифирамбы до бесконечности. Во Франции лучшие продукты, которые я когда-либо видела, а огромное количество органических продуктов потрясает воображение. Некоторые из них даже оценены по шкале полезности с рекомендациями по частоте употребления. Нигде более я не видела такого выбора качественных и полезных для здоровья продуктов. Французы возводят еду в культ. Если нет темы для разговора, всегда можно обсудить любимые блюда и кухню, рецепты и так далее. Французы едят строго по часам: утром ограничиваются лишь кофе и круассаном или другой выпечкой, поэтому обед у них ранний, около полудня. Затем, опционально, полдник, а после — достаточно поздний ужин в девять вечера. На каждый прием пищи, за исключением утреннего кофе, француз тратит не менее часа. Уважающие себя рестораны, к слову, не работают между положенными приемами пищи, и, если вы хотите пообедать, в ресторан надо идти с полудня до двух или трех часов. Одной из самых замечательных привычек французов я считаю «аперо» — аперитив. Они собираются с семьей или друзьями за бокалом чего-нибудь некрепкого под аккомпанемент легких закусок из сыра, французских колбасок, овощей и фруктов. После этого может быть уже полноценный ужин, однако «аперо» может существовать и как самостоятельный прием пищи. Дружба, учеба и другие отношения с французами Выстроить отношения с однокурсниками было не так просто: я была единственной иностранкой на своем направлении, тогда как большая часть магистрантов-французов училась вместе всю программу бакалавриата и хорошо знала друг друга. Со мной были все приветливы и доброжелательны, преподаватели охотно помогали и могли разъяснять мне дополнительно то, что я не понимала, но, когда в коллективе абсолютным большинством являются французы, пробить барьер французской непроницаемости и отстраненности бывает непросто. Тем не менее к концу обучения у меня появились две настоящие подруги, с которыми мы общаемся до сих пор. Ко всему прочему, огромную роль играет уровень образования и международный опыт. Все студенты Сьянс По в обязательном порядке проходят обмен в одном из иностранных вузов-партнеров в течение года, и они прекрасно понимают, каково быть иностранцем в абсолютно чужой стране, зачастую без знания языка. Думаю, именно поэтому мои однокурсники всячески помогали мне, даже если у нас и не было близких дружеских отношений. Иногда спрашивали что-то о России, но никогда не было даже намека на негативное отношение. Скорее, лишь интерес и желание услышать мое мнение как русской. Многие мои знакомые французы, к слову говоря, изучают русский язык и очень любят русскую культуру. Фото: @yaroslava_mihailova