Макрон назвал жену премьер-министра Австралии «вкусной» - «Про жизнь»
Porter 03-май, 03:00 977 Я Женщина - Разное
![]() |
Каждый и каждая из нас является специалистом в какой-то области, и мы можем поделиться своим опытом и ощущениями с другими. Мало того, мы просто обязаны это сделать потому, что в природе действует очень простой закон «чем больше отдаешь, тем больше получаешь»..... |
Президент Франции Эммануэль Макрон в своем выступлении в Сиднее назвал «вкусной» Люси Тернбулл, жену премьер-министра Австралии Малкольма Тернбулла. По всей видимости, он неудачно использовал в своей речи на английском языке слово delicious как кальку с французского.
Как сообщает издание Vanity Fair, конфуз произошел во время пресс-конференции лидеров двух стран в Сиднее, где французский президент находится с визитом.
Я хочу поблагодарить вас за ваше гостеприимство, поблагодарить вас и вашу вкусную жену.Эммануэль МакронЦитату французского президента разместили многие СМИ и пользователи социальных сетей. Некоторые участники дискуссии в Twitter отметили, что французский президент, вероятно, оговорился или некорректно перевел французское слово delicieux, которое имеет, в том числе, значение «очаровательная».
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила поведения на сайте.
Президент Франции Эммануэль Макрон в своем выступлении в Сиднее назвал «вкусной» Люси Тернбулл, жену премьер-министра Австралии Малкольма Тернбулла. По всей видимости, он неудачно использовал в своей речи на английском языке слово delicious как кальку с французского. Как сообщает издание Vanity Fair, конфуз произошел во время пресс-конференции лидеров двух стран в Сиднее, где французский президент находится с визитом.Я хочу поблагодарить вас за ваше гостеприимство, поблагодарить вас и вашу вкусную жену.Эммануэль МакронЦитату французского президента разместили многие СМИ и пользователи социальных сетей. Некоторые участники дискуссии в Twitter отметили, что французский президент, вероятно, оговорился или некорректно перевел французское слово delicieux, которое имеет, в том числе, значение «очаровательная».
