"Гарри Поттер и Проклятое дитя". Отрывок - «Стиль жизни» » « Я - Женщина »

"Гарри Поттер и Проклятое дитя". Отрывок - «Стиль жизни»



"Гарри Поттер и Проклятое дитя". Отрывок - «Стиль жизни»
Каждый и каждая из нас является специалистом в какой-то области, и мы можем поделиться своим опытом и ощущениями с другими. Мало того, мы просто обязаны это сделать потому, что в природе действует очень простой закон «чем больше отдаешь, тем больше получаешь».....
"Гарри Поттер и Проклятое дитя". Отрывок - «Стиль жизни»
7 декабря начались продажи русского перевода книги Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя» — специального репетиционного издания пьесы, которую создательница поттерианы официально объявила восьмой частью книжной серии. «Газета.Ru» с разрешения издательства «Махаон» публикует первую сцену книги.

Летом 2016 года в лондонском театре Palace состоялась премьера спектакля «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Режиссером постановки стал Джон Тиффани, а автором пьесы — сценарист Джек Торн, написавший ее по оригинальной идее Дж.К. Роулинг. Автор всей поттерианы задолго до премьеры объявила «Проклятое дитя» восьмой историей серии, а действие пьесы начинается сразу после окончания эпилога седьмой книги — «Гарри Поттер и Дары смерти». В 2017 году взрослые герои поттерианы — Гарри Поттер и ставшая его женой Джинни Уизли, Рон Уизли и его супруга Гермиона Грейнджер, а также Драко Малфой провожают своих детей в Хогвартс — кто-то из них едет в школу магии и волшебства впервые, кто-то уже отучился там несколько лет, но всех — и Гарри в том числе — ждут новые загадки и приключения.

Одновременно с официальной премьерой пьесы (которая прошла с шумным успехом, был анонсирован и ее перенос на Бродвей) 31 июля (в день рождения Гарри Поттера) была выпущена и одноименная книга — основой для нее послужило специальное репетиционное издание сценария спектакля, — которая сразу же стала бестселлером. 7 декабря начались продажи и русского перевода — в России «Проклятое дитя» выпускает издание «Махаон», а переводчиком стала Мария Спивак.

«Гарри Поттер и Проклятое дитя»

Части первая и вторая
(специальное репетиционное издание сценария)
Пьеса Джека Торна создана на основании новой истории от Дж.К. Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна

Посвящается Джеку Торну,
который вошел в мой мир
и волшебно его преобразил.
Дж.К. Роулинг

Джо, Луис, Макс, Сонни и Мерл — это вам…
колдунам поголовно…
Джон Тиффани

Эллиотту Торну,
рожденному 7 апреля 2016 года.
Пока мы репетировали, он пускал пузыри.
Джек Торн

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. СЦЕНА ПЕРВАЯ
ВОКЗАЛ КИНГЗ-КРОСС

Вокзал полон народу; все деловиты, куда-то спешат. Среди кутерьмы — две нагруженные тележки, на каждой сверху погромыхивает большая птичья клетка. Тележки везут два мальчика, одну — ДЖЕЙМС ПОТТЕР, другую — АЛЬБУС ПОТТЕР. За ними идет их мать ДЖИННИ. ГАРРИ, мужчина тридцати семи лет, несет на плече дочь ЛИЛИ.

АЛЬБУС
Пап. Он опять.

ГАРРИ
Джеймс, уймись уже.

ДЖЕЙМС
Я только сказал, что он может попасть в «Слизерин»… а он еще как может… (увядая под гневным взглядом отца)… все, молчу.
АЛЬБУС (матери)
Вы будете мне писать? Будете?

ДЖИННИ
Каждый день, если хочешь.

АЛЬБУС
Нет. Нет. Не каждый день. Джеймс говорит, большинство получает письма из дома раз в месяц. Я не хочу, чтобы…

ГАРРИ
Твоему брату в прошлом году мы писали по три раза в неделю.

АЛЬБУС
Чего? Джеймс!

АЛЬБУС возмущенно смотрит на ДЖЕЙМСА.

ДЖИННИ
Да. Не верь всему, что он рассказывает о «Хогварце». Он большой шутник, твой брат.

ДЖЕЙМС (с ухмылкой)
Можно мы уже, пожалуйста, пойдем?

АЛЬБУС смотрит на отца, затем на мать.

ДЖИННИ
Нужно просто идти прямо в стену между платформами девять и десять.

ЛИЛИ
Тут все так здорово!

ГАРРИ
Главное, не останавливайся и не бойся врезаться, это самое важное. Лучше всего с разбегу, если нервничаешь.

АЛЬБУС
Я готов.

ГАРРИ и ЛИЛИ берутся за тележку АЛЬБУСА, ДЖИННИ – за тележку ДЖЕЙМСА, и все вместе стремглав бегут к барьеру.


7 декабря начались продажи русского перевода книги Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя» — специального репетиционного издания пьесы, которую создательница поттерианы официально объявила восьмой частью книжной серии. «Газета.Ru» с разрешения издательства «Махаон» публикует первую сцену книги. Летом 2016 года в лондонском театре Palace состоялась премьера спектакля «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Режиссером постановки стал Джон Тиффани, а автором пьесы — сценарист Джек Торн, написавший ее по оригинальной идее Дж.К. Роулинг. Автор всей поттерианы задолго до премьеры объявила «Проклятое дитя» восьмой историей серии, а действие пьесы начинается сразу после окончания эпилога седьмой книги — «Гарри Поттер и Дары смерти». В 2017 году взрослые герои поттерианы — Гарри Поттер и ставшая его женой Джинни Уизли, Рон Уизли и его супруга Гермиона Грейнджер, а также Драко Малфой провожают своих детей в Хогвартс — кто-то из них едет в школу магии и волшебства впервые, кто-то уже отучился там несколько лет, но всех — и Гарри в том числе — ждут новые загадки и приключения. Одновременно с официальной премьерой пьесы (которая прошла с шумным успехом, был анонсирован и ее перенос на Бродвей) 31 июля (в день рождения Гарри Поттера) была выпущена и одноименная книга — основой для нее послужило специальное репетиционное издание сценария спектакля, — которая сразу же стала бестселлером. 7 декабря начались продажи и русского перевода — в России «Проклятое дитя» выпускает издание «Махаон», а переводчиком стала Мария Спивак. «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Части первая и вторая (специальное репетиционное издание сценария) Пьеса Джека Торна создана на основании новой истории от Дж.К. Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна Посвящается Джеку Торну, который вошел в мой мир и волшебно его преобразил. Дж.К. Роулинг Джо, Луис, Макс, Сонни и Мерл — это вам… колдунам поголовно… Джон Тиффани Эллиотту Торну, рожденному 7 апреля 2016 года. Пока мы репетировали, он пускал пузыри. Джек Торн ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. СЦЕНА ПЕРВАЯ ВОКЗАЛ КИНГЗ-КРОСС Вокзал полон народу; все деловиты, куда-то спешат. Среди кутерьмы — две нагруженные тележки, на каждой сверху погромыхивает большая птичья клетка. Тележки везут два мальчика, одну — ДЖЕЙМС ПОТТЕР, другую — АЛЬБУС ПОТТЕР. За ними идет их мать ДЖИННИ. ГАРРИ, мужчина тридцати семи лет, несет на плече дочь ЛИЛИ. АЛЬБУС Пап. Он опять. ГАРРИ Джеймс, уймись уже. ДЖЕЙМС Я только сказал, что он может попасть в «Слизерин»… а он еще как может… (увядая под гневным взглядом отца)… все, молчу. АЛЬБУС (матери) Вы будете мне писать? Будете? ДЖИННИ Каждый день, если хочешь. АЛЬБУС Нет. Нет. Не каждый день. Джеймс говорит, большинство получает письма из дома раз в месяц. Я не хочу, чтобы… ГАРРИ Твоему брату в прошлом году мы писали по три раза в неделю. АЛЬБУС Чего? Джеймс! АЛЬБУС возмущенно смотрит на ДЖЕЙМСА. ДЖИННИ Да. Не верь всему, что он рассказывает о «Хогварце». Он большой шутник, твой брат. ДЖЕЙМС (с ухмылкой) Можно мы уже, пожалуйста, пойдем? АЛЬБУС смотрит на отца, затем на мать. ДЖИННИ Нужно просто идти прямо в стену между платформами девять и десять. ЛИЛИ Тут все так здорово! ГАРРИ Главное, не останавливайся и не бойся врезаться, это самое важное. Лучше всего с разбегу, если нервничаешь. АЛЬБУС Я готов. ГАРРИ и ЛИЛИ берутся за тележку АЛЬБУСА, ДЖИННИ – за тележку ДЖЕЙМСА, и все вместе стремглав бегут к барьеру.
→ 


Другие новости.



Мы в Яндекс.Дзен


Новости по теме.




Добавить комментарий

добавить комментарий

Поисовые статьи дня.

Top.Mail.Ru